Introducing,

You might find these a bit hard to cope with. Easy there.
For all intents and purposes, I'm PG-16.
Intake is recommended in small doses to prevent nausea and an overwhelming feeling of sadness.

sábado, 1 de mayo de 2010

Al pasar

Llena de palabras y de sonidos que realmente pegan bien, se les ocurren no se cómo, todavía no entiendo de dónde vienen ni por qué.
Solamente hacen aflorar la envidia, o al menos eso es todo lo que yo puedo ver... es como si me encegueciera, me nublara ante lo perfecto, mucho antes de poder admitir su belleza o lo que me pueda aportar. ¿Y es que cómo voy a aprender si no paro de pensar en maneras de imitarlos?
Mi mayor limitación yo creo es la paciencia, es decir, la falta de paciencia. Y aunque algunos llamarían capricho al pensamiento tan común para mí de querer escribir algo y querer escribirlo ya, yo lo describiría mas como la imposibilidad de esperar a verlo realizado, la ansiedad de saber si va a ser mejor que, peor que o parecido a.
Uno siempre tiene sus expectativas, y por buenos que sean los resultados si difieren de ellas, frustran. Es así y no hay maneras de evitarlo, de esquivarlo... es algo que se aprende. "¿Cuándo lo voy a aprender?", pienso, y así entra en juego la ansiedad y el ciclo comienza de nuevo.
Solamente para que lo sepan, es difícil para los jóvenes escritores.



Mademoiselle Juliettè,
I'm just walking around, and the news spread all over town.

No hay comentarios.: